株式会社 TOPランゲージ

 バングラデシュ研修生のサポート   2011年3月 
 
 
TOPランゲージはJITCOの認定を受けたバングラデシュ送り出し機関の教育部門で来日前と来日後の教育サポートすることになりました。これらのバングラデシュ人は現地でしっかりと日本語を学んでから3年間の間、日本で働くことができます。
 
    
 シンガポール世界水フォーラム日英通訳   2011年7月4日から7日 
 
 
シンガポールで第4回世界水フォーラムが開催されました。TOPランゲージは4日間、東京都の通訳業務を担当しました。
 
    
 東芝ラグビー選手日本語指導   2011年6月 
 
 
6月から東芝府中で4名のラグビー選手の日本語指導が始まりました。」ニコラスさんスティーブンさんニールさんデイビットさん、とても強そうです。早く日本語を覚えて東芝に貢献してください。頑張れ東芝ラグビー!!!
 
    
 バングラデシュJITCO研修受け入れ企業がダッカ訪問   2011年4月 
 
 
いよいよバングラデシュの技博タ習生が日本で働くチャンスが来ました。
縫製、農業、溶接で働くバングラの若い人材が日本に来る日ももうすぐです。
1億6千万の人口でその内600万人が海外で働いているバングラデシュ、日本でも頑張ってほしいものです。
 
    
 官公庁・都庁の翻訳・通訳レベルが上がりました   2011年4月 
 
 
昨年の翻訳・通訳の実績を評価されたのか、驚くべき!!!TOPランゲージはレベルBのランクアップされました。
どれほどすごいかと言うと、大口の案件を入札する資格を得たことでしょうか・・TOPランゲージもようやく官公庁に評価されたのでしょうか。これを機に2011年は、大口案件を取っていきたいと張り切っています。
 
    
 創立20周年を迎えました   2011年2月 
 
 
皆様のおかげでTOPランゲージは創立20周年を迎えることができました。八重洲野富士屋ホテルで70名ほどが集まって祝賀会を開きました。東芝の恩人堀部様はじめ企業・講師の皆様ありがとうございます。さらなる飛躍を願って乾杯!!!
 
    
 今年を振り返って   2010年12月 
 
 
2010年
振り返ると色々なことがありました。
翻訳・通訳、海外アテンド通訳f業務は、かなり業績を伸ばした年でした。
マレーシア、シンガポール、韓国、ドイツ、フランス、フィリッピン等での通訳を行いました。
翻訳では、英語、中国語、韓国語だけでなくスペイン語、ドイツ語、イタリア語、ペルシャ語、アラビア語、マレー語、ベトナム語、ベンガル語の翻訳依頼がかなりあり、とても良い年でした。
 
    

このページの先頭へ

Copyright © 2007 TOP Language Co.,Ltd. All rights reserved.